January 26, 2008

Hyakuhiro Waterfall, Okutama (January 26th)


Hyakuhiro waterfall.

Today we walked beside the creek from Kawanori-bashi bus stop up to Hyakuhiro waterfall to see if the waterfall was frozen yet. The Okutama holiday special express train had much less people than usually. Some of the cars were practically empty. Not many people wanted to come outside in this cold weather. After we passed Oume sta. we could see some snow outside of the windows. When we started to walk from Kawanori -bashi bus stop, the trail was frozen and slippery. On the way to the waterfall we found lots of icicles and candle ice, but most of the waterfalls were just a little bit frozen. However, the biggest one around that area, Hyakuhiro waterfall was pretty much frozen. It was so amazing that it looked quite different from what we saw in last November. It was -2℃ or so around there. By the time we finished our lunch near the waterfall, we were both half frozen, but the frozen waterfall was so picturesque that we kept taking some more pictures after lunch, and then went back to the bus stop.

奥多摩は川乗橋バス停より百尋の滝を見に出かけてきました。奥多摩ホリデー快速はいつもの混雑からは信じられないくらい空いていて、青梅を過ぎた辺りで、車窓からは雪がうっすらと見られるようになりました。奥多摩駅前のバスターミナルも、空いていて余裕を持ってバスに乗ることができました。川乗橋からの道は、雪も少し残っている上に凍結している箇所も多くて滑りやすくなっていました。沢沿いでは大小さまざまな氷柱や霜柱が見られ、百尋の滝もかなり氷結が進んでいました。昨年11月に来た時とは、滝の印象が全く変わっていて、見ごたえある滝の姿に、思わず何枚も写真を撮ってしまいました。


The mountains with snow.
見渡す山々にもうっすら雪が積もっています。


Footprints of some creature.
何者かの足跡が…


The trail was mostly covered with snow.
滝への道は、こんな感じに雪が薄く積もっている所が多かったです。


Icicles under the trees.
岩場から張り出た木の根から大きな氷柱ができています。


Interesting shapes of ice formed under the dripping water.
鍾乳石のような不思議な形の氷。岩場からしたたる水の下に見つけました。


Wall of icicles.
つららの壁。


This creek is pretty beautiful and fun to walk beside.
川乗橋からの沢沿いの道は、変化に富んでいて歩いていて楽しいです。


Hyakuhiro waterfall. You can compare this with what we saw in last November.
百尋の滝。 (昨年11月の様子はこちらから。)


Close-up.
間近で見ると迫力があります。


Another close-up.
クローズアップ。

No comments: